これだけ覚えれば商品は買える – アリエクスプレスで中国輸入    

これだけ覚えれば商品は買える

この記事を読むのにかかる時間: 549

各項目の意味

 商品説明のページには英単語が記載されていますが、

各項目の意味さえ覚えればそこまで悩まずに商品を購入することができます。 

今回も時計のベルトを例にご説明します。

Price:(プライス)―値段です。
ドル表記だと安いのか高いのかピンと来ないので、
 右上の項目から円表記にしましょう。自動で円に計算してくれます。 

 

 

 

 

Discount Price:(ディスカゥントプライス)―安売りしている場合は、
上のPriceの値段ではなくここに安売り後の価格が表示されます。
 安売り中のみこの価格が適用されます。 
※詳しくはこちら

 

 

 

Band Color:(バンドカラー)―バンドの 色 を選択できます。

 

 

Band Width:(バンドワイズ)―バンドの 幅 を選択できます。

 

 

Shipping:(シッピング)―配送。 配送方法 はここで選択します。
※詳しくはこちら。

【中国仕入れのビジネス英会話・英文・単語】Shippingは選べる

 

 

Quantity:(クゥアンティティ)― 数量 
ほしい数を入力します。
手入力で打ち間違いをしたくない場合は、
クリックして数量を一つずつ変えることもできます。

※詳しくはこちら。

【中国仕入れのビジネス英会話・英文・単語】Quantity(数量)によって変わる値段

 

 

 

Total Price:(トータルプライス)― 合計価格。 
送料を含めた合計価格が表示されます。
 買う前にかならずこの価格を確認してください。 
※詳しくはこちら

【中国仕入れのビジネス英会話・英文・単語】大事なのは商品の値段じゃなくてTotal Price

 

 

 

Buy now(バイナウ)ー 「今買う」ボタン です。

押すと、支払い選択や購入確定画面に移行します。

 

 

Add to Cart(アドゥトゥーカート)ー 「カートに入れる」ボタン です。

他にも買いたい商品がある場合、

このボタンを押してかごにいれます。

「やっぱりいらない」

となれば、あとでカートから削除することもできます。

※詳しくはこちら

【中国仕入れのビジネス英会話・英文・単語】Buy NowとAdd to Cartの違い

 

 

 

買うか迷ってるけど正確な値段が知りたいとき

 

 アリエクスプレスの場合、色・サイズ・配送方法・個数の全てを選択肢・個数

が入力されていないと合計価格が表示されません。 

 

 買うかどうか決めていなくても正確な値段が知りたければ、一旦ここまでやってみましょう。 

すべて入力・選択すれば、配送額を含めた合計金額が自動計算されます。

これだけで商品が注文されてしまうということはないので安心してください。

これは、あくまで合計金額を知るための作業です。

白くなって押せない色やサイズがある

これは「売り切れ」を意味します。

その色、またはサイズの商品が売り切れのため押せなくなっています。

あきらめて他を探したほうがいいでしょう。ただし、そのセラーが一番安いなど特別にそのセラーから買いたい理由がある場合は、チャットで

I want to buy if you sell ●●(色やサイズ) at this price.When will you be getting more stock?I want ●(個数).

(●●がこの値段なら買いたいんですけど、いつ商品を入荷しますか?私は●個がほしいです。)

 聞いてみるのも手です。 

在庫があったり、すぐに商品を仕入れられる可能性はあります。

 

 

 

このエントリーをはてなブックマークに追加

Leave a Comment

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください